-
The role of the opposition was to stimulate debate and provide a system of checks and balances.
ودور المعارضة هو تحفيز النقاش وتوفير نظام للضوابط والتوازنات.
-
This may be the result of the power shift within the ruling party, the Government's efforts to improve its international relations and the role of the political opposition.
وقد يكون ذلك نتيجة انتقال السلطة داخل الحزب الحاكم والجهود التي تبذلها الحكومة لتحسين علاقاتها الدولية ودور المعارضة السياسية.
-
That is one reason why we have insisted on strengthening the country's democratic institutions, the role of the opposition, decentralization and the organization of local elections.
وهذا هو أحد الأسباب وراء تمسكنا بتعزيز المؤسسات الديمقراطية في ذلك البلد، ودور المعارضة، وتحقيق اللامركزية وتنظيم انتخابات محلية.
-
Seminars, including those on the role of the opposition, which have been conducted throughout the regions, have also helped political parties to articulate goals and develop concepts.
ولقد أدت الحلقات الدراسية، التي تضمنت دور المعارضة والتي نُظِّمت بكافة أنحاء الأقاليم، إلى مساعدة الأحزاب السياسية أيضا في صوغ الأهداف ووضع المفاهيم.
-
There are no reported cases of a defendant having been tried more than once for the same offence. There are, however, two cases on the issue of non-retroactivity.
وحددت هذه الحلقة الدراسية المنظور الذي ينبغي أن يتخذه البلد في معالجة قضايا مثل التعليم والأحزاب السياسية والمسائل الدينية ودور المعارضة والمشاركة النشطة من جانب المجتمع المدني.
-
Several environment-focused exhibitions will be going on throughout the session.
وستقام خلال الدورة العديد من المعارض التي تركز على البيئة.
-
On the democratic process, the mission stressed the importance of respecting the opposition's constitutional role.
وفيما يتصل بالعملية الديمقراطية، شددت البعثة على أهمية احترام الدور الدستوري للمعارضة.
-
After that date, please contact the Office of the Spokeswoman in the Media Centre on the exhibition level (basement) of the Convention Centre.
ويرجى الاتصال بعد ذلك التاريخ بمكتب الناطقة الرسمية في مركز وسائط الإعلام الواقع في الدور المخصص للمعارض (الدور السفلي) في مركز المؤتمرات.
-
The Media Centre for the use of all journalists accredited to cover the Summit will be located on the exhibition level (basement) of the Convention Centre.
وسيتاح لجميع الصحفيين المعتمدين لتغطية مؤتمر القمة مركز مخصص لوسائط الإعلام في الدور المخصص للمعارض (الطابق السفلي) من مركز المؤتمرات.
-
June 1991 Observer at a conference on “The role and function of the opposition in Africa”, Commonwealth Parliamentary Association (The Gambia branch) and Friedrich Ebert Foundation, Banjul.
حزيران/يونيه 1991 مراقب في مؤتمر “دور ووظيفة المعارضة في أفريقيا”، الرابطة البرلمانية للكمنولث (الفرع الغامبي) ومؤسسة فريديريك إيبيرت، بانجول.